Fim de semana fora
Sim, é verdade. Ando a escrever pouco. Em retrospectiva, acho que boa parte da culpa é do del.icio.us. Parte do uso que dava ao blog era o de ir guardando links com os meus comentários, e isso mudou tudo práqui. Se calhar é melhor. Perdem-se os comentários, mas sobram os links e este espaço fica menos poluído. E quem quiser ler os links continua a ter feeds.
Para gáudio de quem reprova que eu escreva em Inglês, vou passar a fazer entradas nas duas línguas. Eu comecei a escrever em inglês porque acho interessante que se possa cruzar referências com outros blogs -- o espaço de blogs é dominado pelo Inglês. No entanto, soa-me sempre esquisito escrever sobre o que ando pessoalmente a fazer em Inglês, e acabo por evitá-lo. Para quê escrever para o mundo todo se isto só me interessa a mim? Assim, passo a escrever em Inglês aquilo que possa vir a interessar ao resto do mundo. O que for mais pessoal, vai mesmo em Português.
Em resumo, se for em Português, o melhor que têm a fazer é passar à frente...
Ora, quando comecei a escrever isto queria era falar da ida a Bragança: Escapuli-me um dia antes do trabalho, e na quinta fui sair em Bragança. Já andava há uns meses com vontade de juntar amigos e amigas com quem dei aulas lá, para uma noite em grande na cidade com a melhor noite do país. Está difícil, e entre quem se tenha mudado para Lisboa, para Viana, ou permanentemente para o Porto; entre papers, mestrados, congressos, doutoramentos e stresses vários, parece que nunca sobra tempo. Azar nítido. Decidi, radicalmente, ir para estar com quem quisesse ir (ou ficar lá). Em boa hora...
Grande noite, muito porreiro. Se tivesse ido com o grupo do costume teria a garantia prévia de me divertir, mas assim à aventura até sabe melhor. E temos das surpresas mais inesperadas...
Não deixei foi de ficar com a sensação de pena, por não conseguir juntar um grupo de pessoas com quem passei bons momentos, e que parecem estar a correr a 'corrida de ratos' de forma tão convicta que passam ao lado daqueles momentos que hão de aconchegar quando estivermos no lar, com 145 anos e só sobrar o filme da vida para rever e aquecer a alma. (sabe bem escrever frases do tamanho de um parágrafo. Em Inglês não posso fazer disto)
Para gáudio de quem reprova que eu escreva em Inglês, vou passar a fazer entradas nas duas línguas. Eu comecei a escrever em inglês porque acho interessante que se possa cruzar referências com outros blogs -- o espaço de blogs é dominado pelo Inglês. No entanto, soa-me sempre esquisito escrever sobre o que ando pessoalmente a fazer em Inglês, e acabo por evitá-lo. Para quê escrever para o mundo todo se isto só me interessa a mim? Assim, passo a escrever em Inglês aquilo que possa vir a interessar ao resto do mundo. O que for mais pessoal, vai mesmo em Português.
Em resumo, se for em Português, o melhor que têm a fazer é passar à frente...
Ora, quando comecei a escrever isto queria era falar da ida a Bragança: Escapuli-me um dia antes do trabalho, e na quinta fui sair em Bragança. Já andava há uns meses com vontade de juntar amigos e amigas com quem dei aulas lá, para uma noite em grande na cidade com a melhor noite do país. Está difícil, e entre quem se tenha mudado para Lisboa, para Viana, ou permanentemente para o Porto; entre papers, mestrados, congressos, doutoramentos e stresses vários, parece que nunca sobra tempo. Azar nítido. Decidi, radicalmente, ir para estar com quem quisesse ir (ou ficar lá). Em boa hora...
Grande noite, muito porreiro. Se tivesse ido com o grupo do costume teria a garantia prévia de me divertir, mas assim à aventura até sabe melhor. E temos das surpresas mais inesperadas...
Não deixei foi de ficar com a sensação de pena, por não conseguir juntar um grupo de pessoas com quem passei bons momentos, e que parecem estar a correr a 'corrida de ratos' de forma tão convicta que passam ao lado daqueles momentos que hão de aconchegar quando estivermos no lar, com 145 anos e só sobrar o filme da vida para rever e aquecer a alma. (sabe bem escrever frases do tamanho de um parágrafo. Em Inglês não posso fazer disto)


Parece-me uma decisão acertada, a da escrita bilingue, por todas razões que assinalaste. Claro que poderás ter uns comentários de Velhos do Restelo, mas sabes que mais? Os lobos uivam e a caravana passa. Força nisso. (Comment this)
Estamos condenados a sermos os irmaozinhos mais novos dos espanhois... :'( (Comment this)